国があります。
挨拶も暮らし方も違う、別々の国。
だけど、この歌を聞くと、子ども達はどこに住んでいても
皆元気で可愛いのだろうな、と思います。
こんにちは!
HELLO TO ALL THE CHILDREN OF THE WORLD 動画
HELLO TO ALL THE CHILDREN OF THE WORLD 歌詞
Hello, Bon Jour, Buenos Dias,
G’day, Guten tag, Konichiwa,
Ciao, Shalom, Do Brey dien,
Hello to all the children of the world!
We live in different places from all around the world,
We speak in many different ways –
Though some things may be different,
We’re children just the same,
And we all like to sing and play.
Hello, Bon Jour, Buenos Dias,
G’day, Guten tag, Konichiwa,
Ciao, Shalom, Do Brey dien,
Hello to all the children of the world!
There are children in the deserts, and children in the towns,
And children who live down by the sea.
If we could meet each other, to run and sing and play,
Then what good friends we all could be.
Hello, Bon Jour, Buenos Dias,
G’day, Guten tag, Konichiwa,
Ciao, Shalom, Do Brey dien,
Hello to all the children of the world!
Hello, Bon Jour, Buenos Dias,
G’day, Guten tag, Konichiwa,
Ciao, Shalom, Do Brey dien,
Hello to all the children of the world!
Hello to all the children of the world!
Hello to all the children of the world!
Hello (English)
Bonjour (French)
Buenos dias (Spanish)
G’day (Australian)
Guten tag (German)
Konichiwa (Japanese)
Ciao (Italian)
Shalom (Hebrew)
Do Brey dien(Russian)
【対訳】
ハロー、ボンジュール、ブエノス ディアス
グッダイ、グーテン ターグ、こんにちは
チャオ、シャローム、ドブレィディエン
世界のすべての子供たちにこんにちは!
いくつかの事柄は異なるかもしれませんが、
私たちはただ同じ子供たちです。
そして、私たちは皆歌って遊ぶのが好きです。
ハロー、ボンジュール、ブエノス ディアス
グッダイ、グーテン ターグ、こんにちは
チャオ、シャローム、ドブレィディエン
世界のすべての子供たちにこんにちは!
砂漠には子供がいて、町には子供がいて、
海に住む子供たち。
私たちがお互いに会い、走って歌って遊ぶことができれば、
それから、私たち全員がどんな良い友達になれることでしょう!
ハロー、ボンジュール、ブエノス ディアス
グッダイ、グーテン ターグ、こんにちは
チャオ、シャローム、ドブレィディエン
世界のすべての子供たちにこんにちは!
ハロー、ボンジュール、ブエノス ディアス
グッダイ、グーテン ターグ、こんにちは
チャオ、シャローム、ドブレィディエン
世界のすべての子供たちにこんにちは!
世界のすべての子供たちにこんにちは!
世界のすべての子供たちにこんにちは!
Leave a Reply